您的位置:首頁 → 最新應(yīng)用 → 游戲庫 → 紅色警戒3漢化補(bǔ)丁
紅色警戒3漢化補(bǔ)丁是一款可以自動(dòng)進(jìn)行游戲內(nèi)劇情漢化的漢化補(bǔ)丁,可以幫助玩家更好的體驗(yàn)紅色警戒3的游戲內(nèi)容,補(bǔ)丁的安裝非常便利,進(jìn)行解壓后進(jìn)行文件替換,在運(yùn)行游戲即可,給玩家最好的游戲體驗(yàn),補(bǔ)丁無毒,不會造成游戲卡頓,感興趣的小伙伴歡迎點(diǎn)擊下載體驗(yàn)!
1、在kidsdown下載站下載紅色警戒3漢化補(bǔ)丁
2、確認(rèn)修改器是否適用于你游戲的版本(游戲版本號、發(fā)行平臺等,不同版本特征不同修改器可能會失效);
3、運(yùn)行修改器
4、使用對應(yīng)的修改器功能即可。
5、暢玩游戲
將壓縮文件解壓至游戲目錄,覆蓋原有文件,再在游戲控制臺中將語言切換為英語.
為避免切換語言造成的麻煩,該補(bǔ)丁將覆蓋掉原有的英文語言文件,如果之后需要改回英文,請先備份會被覆蓋掉的文件.
補(bǔ)丁內(nèi)字體使用的是黑體,如果需要自定義字體(或更換為其他漢化組的漢化),可以下載此壓縮包進(jìn)行diy.
解壓至任意目錄,將字體文件重命名為red alert.ttf,替換掉對應(yīng)版本里的文件,最后用對應(yīng)的bat文件進(jìn)行打包.
適用于正版和D版(支持1.0-1.12任一版本)
正版用戶能正常官網(wǎng)聯(lián)機(jī)
支持全版本簡體中文輸入(適用正版和D版)
安裝智能識別游戲目錄
可針對當(dāng)前最高游戲版本識別安裝
智能化卸載并還原到官方繁體狀態(tài)
補(bǔ)丁內(nèi)字體使用的是黑體,如果需要自定義字體(或更換為其他漢化組的漢化),可以使用dly壓縮包進(jìn)行diy.
好久之前就想下個(gè)橘子或steam上的ra3然后看看某些問題怎么解決了,不過懶得買+懶得借,最近才買了個(gè)原版.
一開始測試的是steam平臺,在游戲目錄下手動(dòng)加了chinese_s的語言文件,然后正常運(yùn)行了中文版,沒什么問題,但是steam每次啟動(dòng)游戲都會將注冊表中已選的語言換回英文,而且無法從steam外啟動(dòng)游戲,所以每次打開游戲都得再選一次語言,很麻煩,一些漢化補(bǔ)丁沒用也是這個(gè)原因?(雖然我自己沒試過安裝其他漢化)而且游戲內(nèi)無法輸入中文.
之后在爛橘子上也下載了一份,繁體中文的.安裝路徑是爛橘子自己的文件夾,然而啟動(dòng)游戲的時(shí)候它直接打開了steam文件夾里的游戲(雖然把steam里的文件名改了就好了).不過這個(gè)版本是不需要通過平臺開啟游戲的,而且也不會強(qiáng)制修改語言.
通過多次實(shí)驗(yàn)我發(fā)現(xiàn)只需要添加一份中文的字體:datafontsred alert.ttf,再加一份其他字體datafontsred alert extended.ttf就能在游戲內(nèi)顯示中文.而爛橘子上繁中的補(bǔ)丁內(nèi)還加了一些其他文件,雖然不知道有什么用.
另外發(fā)現(xiàn)的神奇的事情是,如果載入的語言文件名稱是ra3_chinese_s_1.*.skudef的話,游戲內(nèi)就無法輸入中文,而使用其他的語言比如english(英語),chinese_t(繁體中文),甚至隨便起個(gè)名字的語言文件,都可以在游戲內(nèi)輸入中文.
chinese_s不能輸入中文,chinese_t可能會和繁中版發(fā)生奇怪的反應(yīng),所以這份補(bǔ)丁加在了英語語言文件里.
故事圍繞虛構(gòu)的“第三次世界大戰(zhàn)”,蘇聯(lián)庫可夫?qū)④娨约扒叭翁K軍上校阿納托利·查丹科改寫了歷史,該行動(dòng)造成了一個(gè)新的國家崛起:旭日帝國。最終蘇聯(lián)、盟軍與旭日帝國形成了三足鼎立的局面。
紅警3修改器各種強(qiáng)大的修改功能玩家全部可以自由下載使用,玩家需要通過不斷地發(fā)展和開采建造出屬于自己的帝國,不會再造成游戲的閃退以及程序的崩潰,感興趣的玩家就來下載體驗(yàn)吧!